Skip to content

Sottotitolaggio, materiale disponibile

Elenco delle tesi pubblicate che approfondiscono il tema Sottotitolaggio, ordinate in base alla data di pubblicazione.
Sono liberamente consultabili l'abstract e le prime 10 pagine dell'introduzione.
Registrandosi è possibile scaricare gratuitamente le preview delle tesi in PDF (circa 10-15 pagine).


Facoltà di Lingue e Letterature Straniere
Corso di Lingue e culture moderne

Altri temi trattati in questa tesi:
traduzione lingue serie tv traduzione audiovisiva

Facoltà di Mediazione Linguistica e Culturale
Corso di Scienze della mediazione linguistica

Altri temi trattati in questa tesi:
traduzione doppiaggio sottotitoli telefilm serie tv

Facoltà di Lingue e Letterature Straniere
Corso di Lingue e Culture Europee

Altri temi trattati in questa tesi:
cinema traduzione intertestualità serie tv serialità

Facoltà di Mediazione Linguistica e Culturale
Corso di Lingue e letterature straniere

Altri temi trattati in questa tesi:
translation traduzione audiovisiva

Facoltà di Lingue e Letterature Straniere
Corso di Lingue e culture moderne

Altri temi trattati in questa tesi:
traduzione audiovisiva

Facoltà di Lettere e Filosofia
Corso di Scienze linguistiche, letterarie e della traduzione

Altri temi trattati in questa tesi:
doppiaggio lingua spagnola traduzione audiovisiva

Facoltà di Mediazione Linguistica e Culturale
Corso di Traduzione in ambito turistico-imprenditoriale

Altri temi trattati in questa tesi:
analisi traduzione doppiaggio telefilm traduzione audiovisiva

Facoltà di Lettere e Filosofia
Corso di Lingue e culture moderne

Altri temi trattati in questa tesi:
analisi strategie sottotitoli traduzione audiovisiva
Sitografia automatica

Non sei sicuro di avere citato tutte le fonti?
Evita il plagio! Grazie all'elenco dei link rilevati puoi controllare di aver fatto un buon lavoro