Gentile Dayana,
la dott.ssa Roberta Rizzi nella sua tesi
Il linguaggio della moda nella pubblicità. Un confronto tra le riviste spagnole e italiane dei nostri giorni ha fatto un confronto tra le pubblicità italiane e spagnole pubblicate su riviste di moda.
Nella tua tesi, dopo avere analizzato il linguaggio della moda (lessico specifico, neologismi, differenze tra il linguaggio della moda e il linguaggio usato nelle pubblicità/riviste di moda) potresti fare un confronto tra le pubblicità delle riviste di moda italiane e francesi, oppure un confronto tra articoli di riviste di moda italiane e francesi. Un'interessante alternativa potrebbe essere l'analisi dei comunicati-stampa che circolano durante le
fashion week di Milano e Parigi per poi fare un confronto.
Un lavoro incentrato sul francese e la pubblicità l'ha fatto la dott.ssa Nunzia Scotto in
Il francese e la pubblicità. Marie Claire, un magazine haut de gamme: analisi linguistica e traduttiva dei messaggi pubblicitari.
Ti segnaliamo la tesi di Marta Schlemmerová
L’interferenza linguistica: i francesismi nella lingua settoriale della moda sull'uso dei francesismi nel linguaggio della moda e il
paper La lingua della moda di Gloria Corbucci, pubblicato in "Studi di Glottodidattica".
Per documentarti sulla storia dell'
alta moda invece ti potrebbe essere utile la tesi della dott.ssa Antonietta Di Salvo, che in
Alta moda e pret à porter. Dalla couture francese allo stile italiano ripercorre la storia della moda dall'artigianato fino ad arrivare all'haute couture.
Sempre sul linguaggio della moda ti proponiamo la tesi
Linguaggi di sartorialità. La comunicazione di Pret-à-Porter e Haute Couture in Federico Sangalli di Natalia Cazzola,
L'interferenza linguistica nel lessico della moda: analisi di un corpus di riviste italiane e spagnole di Virginia Cavalletti,
Il linguaggio della moda nei giornali di Federica Eliana Magrì e il libro
Il linguaggio della moda.
Buon Lavoro!